Golden Ages流金歲月

  • 1964年,蔣經國總統關注中華語文研習所學生學習華語情況,並於接見代表時測驗學生語言能力,親自介紹中國文化。

  • 1963年TLI董事,右起 McGill、Rice、Sprunger及Mrs.Noordhoff視察台北校務。

  • 1963年12月,台北語文學院在台北市仁愛堂原校址全體教員合影

  • 1966年台北語文學院十周年全體師生合影

  • 1967年初夏,TLI遷校忠孝大樓三樓,適逢建校十一週年舉行展覽茶會慶祝。何院長與貴賓美陸軍華語學校校長任乃聖上校(中)、國語日報何凡(夏承楹)社長(右二)等合影。

  • 林語堂博士於1967年蒞臨本校演講

  • 1967年TLI十一周年校慶,國語大師齊鐵恨先生(右三)到校致賀,董事長McGill牧師熱烈歡迎。

  • 1967年7月何院長客座印度德里大學並創設「中國研究系」長達一年半後功成榮返,於台北松山機場接受同事獻花敬賀。

  • 1976年7月3日TLI二十週年校慶於台北市中山北路軍官俱樂部舉行。美國大使安克志(TLI校友)及中外來賓七百人出席。TLI張建邦董事長切蛋糕祝賀。

Celebrity endorsements傑出校友

TLI成長進階
1956年

TLI(Taipei Language Institute)創立於1956年6月,原名「基督教語文學院」(Missionary Language Institute),為培訓台灣外籍傳教士研習華語文而設計,是一所純民間經營的漢語教學中心,由於教學績效顯著,深受外籍學生嚮往,遂於1958年更名為「台北語文學院」,成為台灣對外開放的第一所華語文學校

1959年

TLI即與美國國務院簽訂合約,負責代訓美國在台外交人員,包括美國駐華大使館、美軍顧問團及台灣協防司令部官員和眷屬的華語文研習,長達二十年,於1979年中美斷交時合約終止,在此期間,師生友愛,各盡其份,藉由語言文化的接觸,使本所承受國民外交的實質奉獻。

1967年6月

TLI何景賢院長前往印度德里大學創立中國研究系設計課程,大量招訓印度研習中文學生,並培訓政府中文編譯人才,完成「中印語音比較研究」一書,以培訓印度華語教師基礎教材影響深遠。

1971年10月

TLI應香港基督教聯合會之邀,於九龍創辦「香港語文學院」,分設國粵語二部,培訓外籍宗教、工商、外交及當地人士。1979年本所向教育部報請核備,在美國舊金山創設「中山文化學院」,推動華語教育,宣揚中華文化。並曾購買舊金山海華電視台全年時段,每周一次播放「中國語文」電視教學節目,受惠外籍人士及華僑子弟無數,為全世界中文電視教學的創舉。

1981年

TLI協助美國愛荷華州布威士達大學(Buena Vista University)創辦中文教學計畫,並締結為姊妹校,每年輪派一位優秀教師前往主持中文教學,亦為該校學生籌募獎學金來華研習中文,該項合作計畫迄今仍在持續中,中國大陸教師至今已有三人選送施教成效卓越。1987年應美國阿拉斯加州州長邀請,協助該州太平洋大學創辦中文系,並締結為姊妹校,展開師生交流。

1987年

政府開放兩岸探親,兩岸同胞從此交流頻繁,40多年的隔離對峙,由於政治形態與生活方式不同,造成兩岸制度與思想上的差異,尤以語彙文字繁簡分歧,助長差異的擴展。終於1994年2月TLI在台北召開了「第一屆兩岸漢語語彙文字學術研討會」集兩岸及海外語文專家學者於一堂,共為兩岸漢語語彙文字的整合做充分的交流與溝通,建立共識,獲得結論,以「以繁識簡、以簡識繁,異中求同、互濟共存」為努力目標。

1995年6月

TLI與北京語言文化大學聯合在北京召開「兩岸漢語語言文字合作研究學術座談會」,邀請兩岸語文專家學者研討縮小兩岸語彙文字差異的看法,會中決定兩岸合作編纂「兩岸現代漢語常用辭典」。後經TLI與北京語言文化大學簽署合作編寫協議書,多次修正編纂計畫,並在北京、台北同步進行編纂工作,終於逐步完成辭條初選撰寫、交互審查、以及修改定稿工作,最後產生大陸版與台灣版兩種版本,再印製發行。

2006年
[兩岸現代漢語常用詞典]

兩岸浩大編輯工程及審定費用全部由TLI獨立負責支付達成。此項跨世紀工程在雙方共同努力下,大陸版於2003年北京問世,2006年台灣修訂版於十月在台北出版。本辭典的出版不但加速兩岸交流的腳步,對於外籍人士研習兩岸生活文化,貢獻尤為深遠。

  • 費正清 John King Fairbank

    美國漢學家、歷史學家,哈佛大學教授,哈佛大學東亞研究中心的創始人。他是二十世紀美國中國研究系統化、專業化的重要發起人。在目前美國一流大學裡一大半以上的中國歷史教授是他的學生。

  • 芮效儉 J. Stapleton Roy

    美國外交家。1991年至1995年間任美國駐華大使。畢業於普林斯頓大學曾於1962-1964年在台北美國駐華大使館擔任政治組秘書,並由TLI負責其華語文課程訓練,後曾升任美國國務院助理國務卿,2001年退休。對美中台三方關係具獨到見解,外交成績斐然。

  • 韋慕庭 Clarence Martin Wilbur

    美國歷史學家。曾於1960年代來台在TLI研習中文。並於1986年參加TLI三十週年酒會,且致贈賀詞。

  • 丁大衛先生及夫人 Mr. & Mrs. Dean

    前美國在臺協會台北辦事處處長丁大衛及其夫人均為TLI傑出校友,於1986年12月8日圓滿達成使華四年任務後光榮退休,對致力維護中美實質關係有卓越貢獻。

  • 顧百里 Cornelius Kubler

    歷任美國國務院外交學院亞非語文系中文和日文組主任、美國在台協會華語學校校長、美國國務院外交學院亞非語文系主任博士。於1970年在TLI研習中文精通國台語,並代表TLI參加國際學生演講比賽獲得冠軍。

  • 顧寧漢 Wiliam Cunningham

    服務美國國務院逾三十年之中國通,曾於1960年初擔任美駐華大使館政治組秘書,並兼任Post Language Officer,為TLI中華語文研習所負責美使館華語教學聯絡人,後出任外交學院台中中國語文學校校長。

  • 羅慧夫 Dr. Samuel Noordhoff

    1957年,前馬偕醫院董事長羅慧夫(Dr. Samuel Noordhoff),以對台灣人民顱顏復健特殊貢獻獲連副總統頒發台幣壹佰萬元獎金。

  • 紀思道 Nicholas D. Kristof

    1990年開創首對獲得「普立茲國際新聞報導獎」夫妻檔的記錄。
    1956年出生於芝加哥,奧勒崗州長大。在哈佛大學唸法律時,利用暑期至「華盛頓郵報」做實習記者,1984年加入紐約時報,在紐約和羅省跑了兩年的工商新聞,1987年底前來本所研習中文,直至1988年11月赴北京擔任紐約時報分社社長止。

  • 伍潔芳 Sheryl Wu Dunn

    1990年開創首對獲得「普立茲國際新聞報導獎」夫妻檔的記錄。
    畢業於康乃爾大學歷史系、哈佛大學商業行政碩士及普林斯頓大學公共行政碩士。1987年申請為路透社香港分社工作,在港期間也曾為南華早報寫作,極具寫作經驗。和紀思道先生認識於香港,共同來台學習中文。

Golden Years

Golden Years

Golden Years

1956年6月「基督教語文學院」於美國新澤西州立案,9月在台建校。

對外漢教的啟蒙及筑基者─美籍安篤思牧師(Rev. Egbert W. Andrews)以及台籍何景賢博士為培訓台灣外籍傳教士研習華語,了解中華文化此一理想目標而奉獻一生。

由於教學績效顯著,深受外籍人士嚮往,遂於1958年更名為「台北語文學院」,成為兩岸對外開放的第一所華語文學校。

1976年奉台灣教育部核定校名為「中華語文研習所」由張建邦博士出任董事長,1986年前副總統謝東閔先生於1984年榮任名譽董事長。張建邦董事長於1997年總統徵召入閣請辭董事長一職,爾後以兼職董事長名義繼續推動華語文教育,長達二十二年。嗣後董事會議旋聘何景賢所長出任董事長兼所長執行校務至2010年。

TLI的成立宗旨在於為全球各行各業培養優秀的漢語文溝通人才,進而嘉惠國際文化及經貿交流。自1956年創立至今,一直在全球漢語教學界享有盛譽。無論課程設計、教材編制及師資培訓各方面,已經成為國際語言教學機構競相效仿的對象。

自從聯合國將中文列為國際官方語言,以及中國大陸對外開放市場之後,研習漢語的人口更在世界各地如雨後春筍般的急速成長,這股趨勢將在本世紀持續蔓延,也是促使TLI不斷前進的動力。